Als Tabitha Lennox, eine nüchterne Wissenschaftlerin, die unseligerweise auch eine minderbegabte Hexe ist, das geheimnisvolle Amulett ihrer Mutter erbt, rechnet sie ganz sicher nicht damit, dass sie siebenhundert Jahre in die Vergangenheit zurückgeschleudert werden würde – direkt in den Weg eines sauertöpfischen, doch äußerst attraktiven Ritters, der sich gerade auf einem Rachefeldzug befindet.
Sir Colin of Ravenshaw ist fasziniert von dieser fremden Frau, die nach Babyshampoo duftet und ihn in die Gaumenfreuden des Big Mac einführt. Obwohl die Ehre es geböte, sie als Hexe zu verbrennen, entflammt diese betörende Frau, ohne die er nicht mehr leben kann, obgleich er sie nicht lieben darf, sein Herz.
Teresa Medeiros’ zweiter Band der „Zauber der Zeiten“-Serie, die „Magie der Liebe“ und „Wilder als ein Traum“ umfasst.
„Deutsche Übersetzung“
„Wunderbar witzig!“ – Publishers Weekly
„Einfach zauberhaft!“ – Romantic Times
„Medeiros’ Sinn für Humor und Launiges beschert ihren Lesern eine zauberhafte Geschichte mit märchenhaften Qualitäten.“ – Library Journal
„Medeiros ist Magie pur!“ – Christina Dodd, New York Times Bestsellerautorin
„Eine begnadete Erzählerin. Medeiros zieht ihre Leser mit Szenen, die zu Herzen gehen, und Dialogen, die zum Lauthals-Lachen reizen, rettungslos in ihren Bann.“ – Booklist
Buch 2 of the Zauber der Zeiten-serie
(Touch of Enchantment)
Aus dem Amerikanischen übersetzt
von Uta Hege
Wilder als ein Traum